در محضر قرآن (53) : اونایی ک مؤمنین رو اُمُل خطاب میکنن ، خودشون در واقع اُمُل هستن ! قرآن اینو میگه !
پنجشنبه مرداد ۲۹ ۱۳۹۴، ۰۹:۴۴ ب.ظ
- وَ إِذَا قِیلَ لَهُمْ آمِنُوا کَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ کَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَ لَٰکِنْ لَا یَعْلَمُونَ
- و هنگامی که بدانان گفته شود: ایمان بیاورید همان گونه که تودهی مردم ایمان آوردهاند, گویند: آیا همانند بیخردان ایمان بیاوریم؟ هان! ایشان بیخردانند ولیکن نمیدانند (که نادانی و بیخردی منحصر بدیشان و محدود بدانان است).
- [[«السُّفَهَآءُ»: جمع سفیه, بیخردان . نادانان . از مصدر سفاهت, به معنی: جهالت و بیعقلی . ]]
- سورهی بقره : 13.
- این آیه ، آیهی منتخب از صفحهی 3 از قرآن ، به خط عثمان طه است.
- پنجشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۴، ۰۹:۴۴ ب.ظ
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَیْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّیْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
اى کسانى که ایمان آوردهاید شراب و قمار و بتها و تیرهاى قرعه پلیدند [و] از عمل شیطانند پس از آنها دورى گزینید باشد که رستگار شوید
believers, wine and gambling, idols and divining arrows are abominations from the work of satan. avoid them, in order that you prosper.
مائده، آیه ی 89.