در محضر قرآن (83) : گنج ، بی رنج ب دست نمیاد !
شنبه شهریور ۲۸ ۱۳۹۴، ۰۶:۱۷ ق.ظ
- أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَ لَمَّا یَأْتِکُمْ مَثَلُ الَّذِینَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِکُمْ ۖ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَ الضَّرَّاءُ وَ زُلْزِلُوا حَتَّىٰ یَقُولَ الرَّسُولُ وَ الَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّهِ ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِیبٌ
- آیا گمان بردهاید که داخل بهشت میشوید بدون آن که به شما همان برسد که به کسانی رسیده است که پیش از شما درگذشتهاند؟ (شما که هنوز چنین رنجها و دردهائی را ندیدهاید و باید چشم به راه تحمّل حوادث تلخ و ناگوار در راه کردگار باشید و بدانید: نخست رنج سپس گنج) . زیانهای مالی و جانی (و شدائد و مشکلات, آن چنان ملّتهای پیشین را احاطه کرده است و) به آنان دست داده است و پریشان گشتهاند که پیغمبر و کسانی که با او ایمان آورده بودهاند (همصدا شده و) میگفتهاند: پس یاری خدا کی (و کجا) است؟! (لیکن خدا هرگز مؤمنان را فراموش ننموده است و پس از تعلیم فداکاری به مؤمنان و آبدیدگی ایشان که رمز تکامل است, به وعدهی خود وفا کرده و بدیشان پاسخ گفته است که:) بیگمان یاری خدا نزدیک است .
- [[«اَمْ»: بلکه آیا . «وَ لَمَّا یَأْتِکُمْ»: و حال آن که هنوز به شما نرسیده است (نگا: حجرات / 14): «مَثَلُ»: حال . وضع . «خَلَوْا»: رفتهاند . درگذشتهاند . «الْبَأْسَآءُ»: فقر . جنگ . شدّت و سختی . «الضَّرَّآءُ»: بیماری . تنگدستی . ضرر و زیان . «زُلْزِلُوا»: به تکان افتادهاند . پریشان و آشفته گشتهاند . «مَتَی نَصْرُ اللهِ؟»: یاری خدا کی خواهد بود؟ البتّه این سخن به صورت درخواست یاری و حصول مدد کردگاری بیان شده است و جنبه تمنّا و تقاضا را داشته است . «أَلا»: هان!]]
- سورهی بقرة: 214.
- این آیه ، آیهی منتخب از صفحهی 33 از قرآن ، به خط عثمان طه است.
- شنبه ۲۸ شهریور ۱۳۹۴، ۰۶:۱۷ ق.ظ
وَإِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً قَالُواْ وَجَدْنَا عَلَیْهَا آبَاءنَا وَاللّهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنَّ اللّهَ لاَ یَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء أَتَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
و هنگامی که کار زشتی انجام میدهند میگویند پدران خود را بر این عمل دیدیم، و خداوند بما دستور داده است! بگو خداوند (هرگز) دستور به عمل زشت نمیدهد آیا چیزی بر خدا میبندید که نمیدانی
when they commit an indecency, they say: 'this is what we found our fathers practicing, and with it allah has ordered us. ' say: 'allah does not order indecency. would you tell of allah what you do not know? '
اعراف، آیه ی 28