در محضر قرآن (125) : خدایا این نظام خلقت ، عبث و بیهوده خلق نشده ...
يكشنبه آبان ۱۰ ۱۳۹۴، ۱۱:۳۴ ب.ظ
- الَّذِینَ یَذْکُرُونَ اللَّهَ قِیَامًا وَ قُعُودًا وَ عَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَ یَتَفَکَّرُونَ فِی خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَکَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
- کسانی که خدا را ایستاده و نشسته و بر پهلوهایشان افتاده (و در همهی اوضاع و احوال خود) یاد میکنند و دربارهی آفرینش (شگفتانگیز و دلهرهانگیز و اسرارآمیز) آسمانها و زمین میاندیشند (و نقشهی دلربا و ساختار حیرتزای آن, شور و غوغائی در آنان برمیانگیزد, و به زبان حال و قال میگویند:) پروردگارا! این (دستگاه شگفت کائنات) را بیهوده و عبث نیافریدهای; تو منزّه و پاکی (از دست یازیدن به کار باطل!), پس ما را (با توفیق بر انجام کارهای شایسته و بایسته) از عذاب آتش (دوزخ) محفوظ دار .
- [[«قِیَاماً»: جمع قائم, ایستادگان . «قُعُوداً»: جمع قاعد, نشستگان . «قِیَاماً وَ قُعُوداً وَ . . . الأرْضِ»: حال ضمیر (و) یَذْکُرُونَ بوده و بر همدیگر عطف شدهاند . «جُنُوب»: جمع جنْب, پهلوها . «بَاطِلاً»: بیهوده و عبث . صفت مصدر محذوفی است و تقدیر چنین است: خَلْقاً باطِلاً . یا حال (هذا) است . «سُبْحَانَکَ»: پاک و منزّهی تو . مفعول مطلق فعل محذوف (سَبَّحَ) . «قِنَا»: ما را محفوظ و مصون دار . از ماده (وقی) . ]]
- سورهی آل عمران : 191.
- این آیه ، آیهی منتخب از صفحهی 75 از قرآن ، به خط عثمان طه است.
- يكشنبه ۱۰ آبان ۱۳۹۴، ۱۱:۳۴ ب.ظ
اشْتَرَوْاْ بِآیَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِیلًا فَصَدُّواْ عَن سَبِیلِهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا کَانُواْ یَعْمَلُونَ
آنها آیات خدا را به بهای کمی فروختند و (مردم را) از راه او باز داشتند، آنها اعمال بدی انجام میدادند.
: they sell the verses of allah for a small price and bar others from his path. evil is what they have been doing.
توبه، آیه ی 9