دو نکته
شنبه تیر ۱۶ ۱۳۹۷، ۱۱:۱۸ ب.ظ
Law student
ینی دانشجوی حقوق.
Student's rights
ینی حق و حقوق و امتیازاتی که قشر دانشجو در هر رشتهای باید ازش برخوردار باشه.
این دو تا رو بجای هم نمیشه استفاده کرد.
اگر زبان انگلیسی رو مسلط نیستیم اصرار بر استفاده کردن از معلومات ناقص نداشته باشیم. چون بیشتر از اینکه نشون دهندهی کلاس و شخصیت باشه، تبدیل میشه به عاملی برای نشون دادن معلومات اندکمون توی زبان انگلیسی.
دونستن زبان انگلیسی مایهی تفاخر و غرور نیست ولی اگر بلد نیستیم، اصرار هم بر استفاده ازش نداشته باشیم.
در ضمن، تلفظ صحیح این کلمه (Law) هم (لُ) هست، نه (لا).
وقتی بگید آی ام لایر، معناش این میشه که (من دروغگو :-| هستم) و نه (من وکیل/حقوقدان) هستم.
کلمهی Liar (با تلفظ : لایر) ینی دروغگو.
- شنبه ۱۶ تیر ۱۳۹۷، ۱۱:۱۸ ب.ظ
ببین کی داره از تلفظ و دانش زیان انگلیسی حرف میزنه :)))))) یادمه یه دختر خیلی سرکلاس بهت ایراد میگرفت. ******* بود فک کنم هرچند خوشم از اون دختر نمی اومد ولی این که ضعف در تلفظ
و اطلاعات زبانت به رخ میکشید منو راضی میکرد