در محضر قرآن (36) : همهی ما خواهی نخواهی به سوی او رهسپاریم.
دوشنبه مرداد ۱۲ ۱۳۹۴، ۰۱:۰۹ ق.ظ
- یَا أَیُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلَاقِیهِ
- هان! ای انسان! تو پیوسته با تلاش بیامان و رنج فراوان به سوی پروردگار خود رهسپاری, و سرانجام او را ملاقات خواهی کرد (و نتیجهی رنج و تلاش خود را خواهی دید) .
- [[«کَادِحٌ»: تلاشگرِ رنجبر . «کَدْحاً»: جدّ و جهد در کار همراه با رنج و تعب, به گونهای که در جسم و جان اثر بگذارد . «إِلی رَبِّکَ»: این آیه, بیانگر ذاتِ جویا و کوشای انسان و حرکت دائمی این رهرو رنجبر نالان در کاروان جهان گذران به سوی یزدان سبحان است . «فَمُلاقِیهِ»: به پروردگار خود میرسی . به نتیجه تلاش و رنج خود میرسی . ضمیر (هِ) به رَبّ یا کَدْح برمیگردد . ]]
- سورهی انشقاق :6.
- این آیه ، آیهی منتخب از صفحهی 589 از قرآن ، ب خط عثمان طه است.
- دوشنبه ۱۲ مرداد ۱۳۹۴، ۰۱:۰۹ ق.ظ
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَکُم بَهِیمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا یُتْلَى عَلَیْکُمْ غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ یَحْکُمُ مَا یُرِیدُ
ى کسانى که ایمان آوردهاید به قراردادها[ى خود] وفا کنید براى شما [گوشت] چارپایان حلال گردیده جز آنچه [حکمش] بر شما خوانده مىشود در حالى که نباید شکار را در حال احرام حلال بشمرید خدا هر چه بخواهد فرمان مىدهد
believers, fulfill your obligations. it is lawful for you (to eat the flesh of) the beast among cattle other than that which is recited to you, hunting is forbidden while you are on pilgrimage. allah decrees what he will.
مائده، آیه ی یک.