عافیت‌سوزی

عافیت چشم مدار از منِ میخانه نشین / که دَم از خدمت رندان زده‌ام تا هستم - حافظ

عافیت‌سوزی

عافیت چشم مدار از منِ میخانه نشین / که دَم از خدمت رندان زده‌ام تا هستم - حافظ

عافیت‌سوزی

من سید نورالله شاهرخی، عضو هیأت علمی دانشگاه لرستان، دکترای حقوق خصوصی دوره‌ی روزانه‌ دانشگاه علامه طباطبایی تهران (رتبه‌ی 13 آزمون دکتری) ، کارشناسی ارشد حقوق خصوصی از همان دانشگاه (رتبه‌ی 21 آزمون ارشد)، پذیرفته شده‌ی نهایی آزمون قضاوت، مدرس دانشگاه و وکیل پایه یک دادگستری هستم. این وبلاگ در وهله‌ی اول برای ارتباط با دانشجویان و دوستانم و در وهله‌ی بعد برای ارتباط با هر کسی که علاقمند به مباحث مطروحه در وبلاگ باشد طراحی شده است. سؤالات حقوقی شما را در حد دانش محدودم پاسخ‌گو هستم و در زمینه‌های گوناگون علوم انسانی به‌خصوص ادبیات و آموزش زبان انگلیسی و نیز در صورت تمایل، تجارب شما از زندگی و دید شما به زندگی علاقمند به تبادل نظر هستم.

***
***

جهت تجمیع سؤالات درسی و حقوقی و در یکجا و اجتناب از قرار گرفتن مطالب غیر مرتبط در ذیل پُستهای وبلاگ ، خواهشمند است سؤالات درسی و / یا حقوقی خود را در قسمت اظهار نظرهای مطلبی تحت همین عنوان (که از قسمت طبقه بندی موضوعی در ذیل همین ستون هم قابل دسترسی است) بپرسید. به سؤالات درسی و / یا حقوقی که در ذیل پُستهای دیگر وبلاگ پرسیده شود در کمال احترام ، پاسخ نخواهم داد. ضمناً توجه داشته باشید که امکان پاسخگویی به سؤالات ، از طریق ایمیل وجود ندارد.

***
***
در خصوص انتشار مجدد مطالب این وبلاگ در جاهای دیگر لطفاً قبل از انتشار ، موضوع را با من در میان بگذارید و آدرس سایت یا مجله‌ای که قرار است مطلب در آن منتشر شود را برایم بفرستید؛ (نقل مطالب، بدون کسب اجازه‌ی قبلی ممنوع است!) قبلاً از همکاری شما متشکرم.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب
مطالب پربحث‌تر
آخرین نظرات

در محضر قرآن (190) : آب از آیات بارز الهی است

سه شنبه دی ۱۵ ۱۳۹۴، ۱۲:۰۳ ق.ظ

  • وَ هُوَ الَّذِی أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ کُلِّ شَیْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاکِبًا وَ مِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِیَةٌ وَ جَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَ الزَّیْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَ غَیْرَ مُتَشَابِهٍ ۗ انْظُرُوا إِلَىٰ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَ یَنْعِهِ ۚ إِنَّ فِی ذَٰلِکُمْ لَآیَاتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ
  • و او کسی است که از (ابرِ) آسمان، آب (باران) فرو می‌فرستد، و ما (که خدائیم، با قدرت سترگ خود) به وسیله‌ی آن آب، همه رُستنیها را می‌رویانیم و از رُستنیها سبزینه بیرون می‌آوریم، و از آن سبزینه، دانه‌های تنگاتنگ یکدیگر، و از شکوفه‌های درخت خرما خوشه‌های آویزان نزدیک بهم و در دسترس، و باغهای انگور و زیتون و انار پدید می‌سازیم که (در شکل و مزه و بو و سود) همگون و یا غیرهمگونند. بنگرید به میوه‌ی نارس و رسیده‌ی یکایک آنها، آن گاه که میوه دادند. بیگمان در این (گوناگونی درونی و بیرونی و تغییر آغاز و انجام میوه‌ها) نشانه‌ها و دلائل (خداشناسی) است برای کسانی که (حق را می‌پذیرند و بدان) ایمان می‌آورند.
  • [[«السَّمَآءِ»: آسمان. بالای سر. مراد ابر است (نگا: نور / 43، واقعه / 69). «فَأَخْرَجْنَا»: عطف متکلّم بر غائب برای التفات است. «نَبَاتَ کُلِّ شَیْءٍ»: گیاهان و رُستنیهای گوناگون. گیاهان و رُستنیهای مورد نیاز همه‌چیز، اعم از انسان و حیوان و اشیاء. «خَضِراً»: سبز و تازه. سبزینه یا کلروفیل که منشأ اصلی دانه‌ها و میوه‌ها است (نگا: قصّة‌الایمان، صفحه 345). «مُتَرَاکِباً»: تنگاتنگ یکدیگر. متراکم. «طَلْع»: شکوفه خرما. میوه کال خرما. «مِن طَلْعِهَا»: این عبارت بدل جزء از کلّ (مِنَ الْنَّخْلِ) است و در آن عامل تکرار شده است. «قِنْوَانٌ»: جمع قِنْو، خوشه‌های خرما. «دَانِیَةٌ»: در دسترس. نزدیک. «یَنْع»: رسیده. «أُنظُروا إِلَی ثَمَرِهِ ...»: نگریستن به معنی دقّت و وارسی است و چه بسا خداوند بزرگوار خواسته باشد مؤمنان را متوجّه این نکته فرماید که گیاهان نیز دارای نر و ماده هستند. ضمیر (ه) به جمیع درختان و همچنین یکایک آنها برمی‌گردد.]]
  • سوره‌‌ی الأنعام : 99.
  • این آیه ، آیه‌ی منتخب از صفحه‌ی 140 از قرآن ، به خط عثمان طه است.
  • متعلق ب روز دوشنبه ، چهاردهم.
  • موافقین ۰ مخالفین ۰
  • سه شنبه ۱۵ دی ۱۳۹۴، ۱۲:۰۳ ق.ظ
  • سید نورالله شاهرخی

نظرات  (۱)

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ یُزْجی‏ سَحاباً ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُ ثُمَّ یَجْعَلُهُ رُکاماً فَتَرَى الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلالِهِ وَ یُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ مِنْ جِبالٍ فیها مِنْ بَرَدٍ فَیُصیبُ بِهِ مَنْ یَشاءُ وَ یَصْرِفُهُ عَنْ مَنْ یَشاءُ یَکادُ سَنا بَرْقِهِ یَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ ( نور/ 43)

« آیا ندیدی که خداوند ابرهایی را به آرامی می راند، سپس میان آنها پیوند می دهد، و بعد آن را متراکم می سازد؟ در این حال، دانه های باران را می بینی که از لابه لای آن خارج می شود، و از آسمان- از کوههایی که در آن است ابرهایی که همچون کوهها انباشته شده اند دانه های تگرگ را نازل و فرود می آورند.



پاسخ:
جمله‌ی آخر آیه ظاهرن ترجمه نشده ، ترجمه‌ی کامل آیه‌ی شریفه‌ی از این قراره : 

 ﺁﻳﺎ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺍﺑﺮﻯ ﺭﺍ [ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﻰ  ] ﻣﻰ  ﺭﺍﻧﺪ ، ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﻣﻴﺎﻥ [ ﺍﺟﺰﺍﻯ ] ﺁﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ  ﻛﻨﺪ ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻭ ﻣﺘﺮﺍﻛﻢ ﻣﻰ  ﺳﺎﺯﺩ ، ﭘﺲ ﻣﻰ  ﺑﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﻟﺎﺑﻠﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰ  ﺁﻳﺪ ، ﻭ ﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻮﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺑﺮ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ ، ﺗﮕﺮﮔﻰ ﻓﺮﻭ ﻣﻰ  ﺭﻳﺰﺩ ، ﭘﺲ ﺁﺳﻴﺐ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﻰ  ﺭﺳﺎﻧﺪ ، ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﻰ  ﻛﻨﺪ ، ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺧﺸﻨﺪﮔﻰ ﺑﺮﻗﺶ ﺩﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻮﺭ ﻛﻨﺪ.

ممنونم از جنابعالی.

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">